czwartek, 30 stycznia 2014

6months

Time is merciless and our little is already 6months old. I as a Mom have mixed feelings about it (It's wonderful he is developing so well but why so fast!), JS is just proud and very pleased when he sees how big progress is done during so short period of time. And there is a progress! a very big one! NA is crawling already :)
On the lest check - 2 weeks before his 6 months he was 7825g and 70cm long. Tall and skinny.. Not like his mom ;)
His appetite is great right now. He enjoys havregrøt with banana and raspberry taste. Once he starts to eat it you can hear ' Ommm, mmm, mmm' :) You can also tell from how wide he is opening his mouth if he likes to eat something or not.
Few days ago he found out that it's fun to blow in the smok and bottle instead of sucking. He's doing that also when we're trying to feed him with the spoon. In effect our and his clothes are covered in food. Still he is not doing it as often as sneezing with mouth full of food - which is at least one time per meal ;) It's simply a trap because he is opening his mouth like he would like to have another portion and when the spoon is in his mouth than comes proper, healthy sneeze :)
Czas płynie nieubłaganie i tak o to nasze maleństwo skończyło 6 miesięcy. O ile ja jako mama mam mieszane uczucia (bo cudownie, że się tak ładnie nasz syn rozwija, ale dlaczego tak szybko!), to JS jest dumny i bardzo zadowolony patrząc na to jaki progres następuje po jak krótkim czasie.. A progres jest i to spory. NA raczkuje :) 
Na ostatniej kontroli - 2 tygodnie przed ukończeniem 6miesięcy ważył 7825g i miał 70cm. Wysoki i szczupły.. nie po mnie ;)
Dopisuje mu apetyt i rozsmakował się w pełnoziarnistym kleiku o smaku banana i malin. Jak tylko zaczyna jeść można usłysześ 'ommm, mmmm, mmm' :) Można też zauważyć po rozwarciu paszczy jak bardzo coś mu smakuje.
Kilka dni temu zaczęło bawić go dmuchanie w smoczek i w butelkę zamiast ssania. Robi to też gdy karmimy go łyżeczką co skutkuje ochlapanymi ubraniami naszymi i jego. Nadal jednak nie dmucha w łyżeczkę tak samo często jak kicha z pełną buzią - co najmniej raz podczas każdego posiłku ;) To najzwyklejsza w świecie pułapka, bo otwiera buzię jakby chciał następną porcję i już gdy łyżeczka znajdzie się w jego buzi jest porządne zdrowe kichnięcie :)

This month NA learned that if he will reach to us with his arms when lying in bed or sitting in vippestol he will be picked up. He's using his knowledge every time he sees the opportunity :)
He loves to splash in his bathtub. Before joy of splashing was not as visible as it is now. Now when we're preparing bath we can put him on the floor so he can crawl where he wants and once he sees his bathtub and water in it he crawls straight to it to look whats inside and to deep in it at least one hand :)
And he's splashing so much that at the end there is hardly any water left in the bathtub while everything around it is floating :D
W tym miesiącu NA nauczył się, że gdy wyciągnie do nas rączki gdy leży, siedzi w bujaczku lub leży w łóżeczku zostanie podniesiony. Wykorzystuje to gdy tylko ma ku temu okazję :)
Uwielbia pluskanie się w wannie. Wcześniej nie było widać tej radości tak jak teraz. Teraz gdy przygotowujemy kąpiel możemy położyć go na podłodze więc raczkuje gdzie tylko może i jak tylko zobaczy wanienkę i wodę w niej pełznie prosto do niej by zajrzeć i zanurzyć chociaż rączkę :)
A pluska się tak, że w wanience wody prawie w cale nie zostaje za to wszystko na około pływa :D




We also went through first illness. Lucky not so serious and it was taken care of very fast :) NA eyes were discharging. He had fall from the nose and cough. So our first visit at the doctor was done on 20.01.2014 ;)
Przeszliśmy również przez pierwsze choróbsko. Na szczęście nie zbyt poważne i szybko wyleczone. NA zaczęły ropieć oczka. Do tego doszedł katar i kaszel. Tak więc pierwszą wizytę u lekarza mamy zaliczoną pamiętnego dnia 20.01.14 ;) 

 His crawling is getting better and better everyday. Specially when he can see a internet cable - toy - which is not a toy - which is on first place of his favorite non toys ;)
Raczkowanie idzie mu lepiej z dnia na dzień. Szczególnie dobrze gdy ma w zasięgu wzroku kabel od internetu - zabawka - nie zabawka - znajdująca się na miejscu pierwszym listy ulubionych niezabawek :)



Favorites:
- reflex in the mirror (he likes to watch our faces in the mirror and to compare it with how do we look closely)
- reflex in the windows when it's dark outside
- When you're calling him from some distance
- pulling internet cable
- checking  trash in the bathroom
- all kind of rustling plastic bags
- best of this month - tic tac box with half of what it contains
- Bath
- washing eyes
- 'Fall from the nose caught Catherine' verse of J. Brzechwa
- Watching washing machine   
- sleeping on the belly 
- touching face, mouth, taking of the glasses  

Ulubione:
- odbicie w lustrze
  (lubi patrzeć na nasze twarze w lustrze i porównywać z tym jak wyglądamy z bliska)
- odbicie w oknach gdy ciemno za oknem
- lubi gdy woła się coś do niego z większej odległości
- ciąganie kabla od internetu
- kosz na śmieci w łazience
- wszelkie szeleszczące reklamówki
- hit miesiąca - opakowanie tic taców z połową zawartości
- Kąpiel
- przemywanie oczu
- wierszyk 'Złapał katar Katarzynę' J. Brzechwy
- patrzenie jak pralka pierze
- spanie na brzuszku
- dotykanie czyjejś twarzy, ust, zdejmowanie okularów

Evening gymnastics/Gimnastyka wieczorna 
Favorite to bite:
- teether from Tommee Tippee

- yellow spoon left by Ola when she was visiting us in October
- toothbrush for children
- Sophie
Ulubione do gryzienia
- gryzaczek na ząbkowanie
- żółta łyżeczka, którą Ola zostawiła gdy nas odwiedziła w pazdzierniku
- szczoteczka do zębów dla dzieci
- Sophie

Daddy don't need glasses/Tata nie potrzebuje okularów 


Favorite food
-Plums
- havregrøt with banana and raspberry
- carrot, apple, parsnip (Ellie's Kitchen)
- apple with risgrøt made by me
Ulubione do jedzenia:
- Śliwka
- kleik pełnoziarnisty bananowo malinowy
- marchew, jabłko, pasternak z Ellie's Kitchen
- jabłko z kleikiem ryżowym - przygotowane przeze mnie


Trying to eskape/Próba ucieczki
Don't like:
- To lay on his back on changing table (changing pampers is like fighting with Octopus

- nose cleaning
- to seat too long in vippestol
Nie lubi:
- leżeć na plecach na przewijaku (zmiana pampersa przypomina walkę z ośmiornicą)
- czyszczenie noska
- siedzieć zbyt długo w bujaczku

First walk with Grandma from Fjærland/Pierwszy spacer z babcią z Fjærland
Sounds / Dzwięki
- omm, mmm, mmm - when eating/ przy jedzeniu
- gaaa - When he's surprised or interested /gdy coś go zaskoczy lub zainteresuje
- eejjj - When he needs atention /gdy potrzebuje uwagi
other sounds are his one joik, sometimes he's just sitting and explaining something to us. We need to say yes a lot ;)
inne to jego joik, czasem po prostu siedzi i coś nam tłumaczy. Trzeba przytakiwać ;)
Kabel od internetu
With favorite spoon/ Z ulubioną łyżeczką