poniedziałek, 16 grudnia 2013

4

It's amazing how fast time is passing. It feels like just couple of weeks ago my baby was soooo small :) Not so long time ago I've been writing that it seems like NA is reaching for the toys.. now he's grabbing theme and putting straight into his mouth. If the toy is a little bit bigger it's ending up in the eye - NA is not happy when it happens ;)
Niesamowite jak szybko mija czas. Wydaje się, że dopiero 2 tygodnie temu moje dziecko było taaaakie malutkie :) Niedawno pisałam, że wygląda na to, że NA próbuje sięgnąć po zabawki.. teraz je łapie i pakuje prościutko do buzi. Gdy złapie większą zabawkę, to zdarza się że właduje ją sobie w oko - NA nie jest szczęśliwy gdy to się stanie ;)
He's around 7kg now, and his basket is on the loft for 3 weeks already. One of the reasons is that it became to small so if not for the bumpers in it NA would probably hurt himself, and the other one is that our baby is way to curious to sleep in the basket when bumpers are hiding the world behind.
NA started to understand the power of his cry ;) He don't yet know what he wants but he wants it now. Sometimes I wish he would have as much patience as his father cause waiting is not his thing ;)
Waży teraz około 7kg i jego kosz jest już na strychu od 3 tygodnie. Jednym z powodów jest to, że stał się za mały i gdyby nie ochraniacze NA prawdopodobnie by się skrzywdził, a drugi powód to, to że jest zbyt ciekawski by spać w koszu, w którym ochraniacze zasłaniają mu świat.
NA zrozumiał jaką moc ma jego płacz ;) Jeszcze nie wie czego chce, ale chce to natychmiast. Czasami chciałabym by odziedziczył cierpliwość po swoim tacie, bo czekanie to nie jego 'rzecz' ;)
Progress:                                             
- Pampers size 4 
- grabbing his toes
- able to turn from back to his belly (gettng angry cause he still don't know how to turn back on back)
- take out and put in smok
- laugh loud
- turn on carousel  :)
- move around the apartment sliding on his back
- trying to move around on belly. When lying on belly he's straighting up his arms and lifting upper body.
Progress:-Pampersy rozmiar 4
-Łapanie się za stópki
-Przewracanie się z pleców na brzuszek (złości się przy tym, bo z powrotem na plecy jeszcze nie umie)

-Wyciągnąć smoczka z buzi i włożyć go znowu
-Włączyć karuzelkę
-Poruszać się po domu ślizgając się na plecach
-Próby poruszania się na brzuszku. Prostuje rączki i podnosi cały korpus do góry :)

We started with some other food than milk. So far only trying different tastes and textures. We tried so far: apple, pumpkin, carrot, carrot-potatoes mix, strawberry, pear, plum, banana..
Apple is absolute favorite as long as it's possible to chew on it, once it's in mousse consistence it's not so interesting any more.
Pumpkin gave him a chills but he was eating it any way.
Zaczęliśmy rozszerzać dietę. Póki co tylko próbujemy różne smaki i konsystencje. Próbowaliśmy do tej pory: jabłka, dynię, marchewkę, marchewkę z ziemniaczkiem, truskawki, gruszki, śliwki i banana..
Jabłko jest absolutnie ulubione dopóki można je żuć, gdy jednak jest w wersji 'papkowej' nie jest już takie interesujące. Po dyni przeszły go ciarki ale mimo wszystko zajadał się dalej.


Plums mousse is acceptable, anything else is ending up outside his mouth.
So I'm eating healthier now, because he's having hardly a spoon or two from each jar, and it shouldn't stay open longer than 48h :)
Mus ze śliwek jest akceptowany, wszystko inne ląduje poza buzią. Dzięki temu jem zdrowo, bo NA zjada zaledwie kilka łyżeczek ze słoiczka, a ten nie powinien stać w lodówce dłużej niż 48h :)


 We started preparation to trip to Poland for Christmas. I think it's more challenging than wedding planning. Since wedding is ahead JS and me, I'm having great practice for it :)
Amount of Christmas gifts for NA is amazing! If we would gather all of theme it would probably be weight same much as him ;) And on his 4months and 5 days he was 6940g and 67cm long :)
Soon we'll have to switch to sportsvogn cause gondola is getting to short.
Zaczęliśmy przygotowania do wyjazdu do Polski na Święta. Myślę, że jest to równie wielkim wyzwaniem jak planowanie ślubu. Ponieważ ślub jest przed JS i mną mam całkiem dobrą praktykę :)
Liczba prezentów dla NA jest niesamowita! Gdyby zebrać je wszystkie prawdopodobnie ważyłyby tyle samo co sam obdarowany ;) A w swoim 4miesiącu i 5 dniu życia ważył 6940g i miał 67cm długości :)
Już wkrótce trzeba będzie się przesiąść z gondoli do spacerówki, bo gondolka robi się przykrótka.









sobota, 19 października 2013

12

It passed exactly 12 weeks since Nils Antoni was born. During those 12 weeks our son had 33 guests,  traveled around 800km and learned to laugh loud :)
25.09 he fell asleep on his own for the first time. Without being carried around, rocking or hugs. On his own in his own bed and thats how he's still falling asleep so we're very proud of him :)
Minęło dokładnie 12 tygodnie od dnia gdy narodził się Nils Antoni. Podczas tych 12 tygodni nasz syn miał 33 gości, przemierzył około 800km i nauczył się głośno śmiać :)
25.09 po raz pierwszy zasnął sam. Nie musiał być noszony na rękach, bujany ani przytulany. Samodzielnie zasnął w swoim łóżeczku i od tamtej pory tak już zostało. Jesteśmy z niego dumnie :)


Nils Antoni visited for the very first time his father home village Fjærland.
Trip was long and exhausting but he was brave and very patience with us ;)
Nils Antoni odwiedził po raz pierwszy rodzimą wioskę swego ojca - Fjærland. Podróż była długa i męcząca ale NA był dzielny i cierpliwy ;)





Ultrasound of hips and hearing check didn't show anything what we should be worried about.
USG bioderek i kontrola słuchu nie wykazała niczego co powinno nas zmartwić.

Clothes are mostly size 62 even if from time to time he's wearing size 56 from clothing of companies like H&M or Kappahl.
Ubranka w większości mają rozmiar 62 choć zdarza się, że nosi rozmiar 56 tkich firm jak H&M lub Kappahl.

In the mean time he also discovered his right arm and noticed that he has left as well. Recently he started to use theme more conscious. Still  bit clumsy but he's able to grab something and put it in to his mouth  :D
W międzyczasie odkrył też swoją prawą rączkę i zauważył, że m też lewą. Niedawno zaczął ich używać bardziej świadomie. Nadal niezdarnie ale jest w stanie złapać coś i wsadzić sobie do buzi :D




From the 06.10 Nils Antoni became officially Nils Antoni :) Baptizing took place in Bergen. Magdalena with Jarek and Stig with Marie honored us with becoming God Parents for our baby. There was 26 people to celebrate with us this very important day. NA was very calm and slept through whole service in the church and through most of celebration :)
Od 06.10 Nils Antoni jest oficjalnie Nilsem Antonim :) Chrzciny miały miejsce w Bergen. Magdalena z Jarkiem i Stig z Marie zaszczycili nas stając się rodzicami chrzestnymi naszego dziecka. 26 osób uczciło z nami ten bardzo ważny dzień. NA był bardzo grzeczny i przespał całą mszę w kościele i większość uroczystości.






Week ago NA met his 9 months older cousin and her mum Dorota and spent 7 days with theme. Together they were exploring city center and top of Fløybane mountain :) When aunt Doti and Ola left he became grumpy and unhappy. Obviously they were entertaining each other. Doti was first person watching NA while we've been away. 
Tydzień temu NA poznał swoją o 9 miesięcy starszą siostrę cioteczną i jej mamę Dorotę. Spędził z nimi 7 dni. Razem odkrywali centrum miasta i szczyt góry Fløybane :) Gdy ciocia Doti i Ola wyjechały stał się marudny i nieszczęśliwy. Najwidoczniej zabawiali siebie nawzajem. Doti była pierwszą osobą, która pilnowała NA gdy my byliśmy poza domem.

 


Our 12 weeks old baby is absolutely in charge! Our world flipped up side down and little feet are telling now what to do and when should it be done ;) and even if we have nights with only few hours of sleep and no time for each other or for ourselves, we are the happiest and proudest parents. Our life was empty and meaningless without our baby boy. Now we know what the happiness is :) Nasz 12 tygodniowy syn rządzi! Nasz świat wywrócił się do góry nogami i teraz małe stópki mówią nam co mamy robić i kiedy ma to być zrobione;) i nawet jeśli są noce gdy śpimy tylko po kilka godzin i nie mamy czasu dla siebie lub siebie nawzajem jesteśmy najszczęśliwszymi i dumnymi rodzicami. Nasze życie było puste i bez znaczenia bez naszego synka. Teraz wiemy co znaczy szczęście :)

sobota, 21 września 2013

8






The time is passing so fast! Our baby boy is already two months old. Everyday we're honored to learn something new about him. Even if it's already 8 weeks we still trying to know each other :) NA is a very happy baby - smiling a lot and talking much. Most of the time his mood is very good, he is getting grumpy only when very tired and have problems with falling asleep or when hungry and he won't get his food on time. Both reasons very understandable, I would get grumpy too ;)
Czas mija tak szybko! Nasz synek ma już 2 miesiące. Każdego dnia mamy zaszczyt nauczyć się o nim czegoś nowego. Pomimo tego, że to już 8 tygodni nadal uczymy się siebie nawzajem :) NA jest bardzo pogodnym dzieckiem - dużo się uśmiecha i dużo gawoży. Większość czasu humor mu dopisuje, staje się marudny tylko gdy jest bardzo zmęczony i ma problemy z zaśnięciem lub gdy jest głodny i nie dostanie swojego jedzonka na czas. Oba powody są zrozumiałe, sama bym marudziła ;)

When JS is at work I'm trying to send him every day one picture of his son. Picture of the day :) Sometimes I'm asking nicely Nils if he can smile pretty so I can make a picture for daddy. Most of the time smile on his chubby little face appears at once :D
Gdy JS jest w pracy, każdego dnia próbuję wysyłać mu zdjęcie jego syna. Zdjęcie dnia :) Czasami ładnie proszę Nilsa by się uśmiechnął pięknie żebym mogła zrobić zdjęcie dla tatusia. Zazwyczaj uśmiech na jego małej pyzatej buzce pojawia się od razu :D
Today just before the bath to celebrate NA's 2 months on this world we tried to make his feet prints on the paper. It was not easy - he have two very happy feet constantly in move :D Good he has a lot of patience for us thanks to this we made it after few attempts. His feet are now around 8,5cm long :) Not so big yet but we can't wait when on those little feet he'll be discovering the world :)
Dziś tuż przed kąpielą by uczcić 2 miesiąc życia NA na tym świecie próbowaliśmy zrobić odciski jego stópek na papierze. Nie było łatwo - ma dwie bardzo wesołe stópki które są w ciągłym ruchu :D Dobrze, że ma do nas dużo cierpliwości dzięki temu udało się po kilku próbach. Jego stopy mają teraz około 8,5cm długości. Nie są jeszcze zbyt duże ale nie możemy się doczekać kiedy na tych małych stópkach zacznie odkrywać świat :)
Picture is showing original size of the foot scale 1:1 :)
Zdjęcie przedstawia oryginalny rozmiar stopy w skali 1:1 :)


P.S. Ultrasound of the hibs went very well. Doctor couldn't see anything what could make us worried :)
P.S. USG bioderek poszło świetnie. Doktor nie zauważł niczego co mogłoby nas zmartwić :)

piątek, 13 września 2013

7 weeks

Nils Antoni is 7 weeks old today!
Nils Antoni skończył dziś 7 tygodni!

He's smiling a lot and he don't need us any more 24/7. He enjoys to spend time on his own :) Sometimes in his bed other time on baby-gym or in the basket. When he is lying in the bed his uro have to be on. He likes to listen to it, watch it and talk to it :) When he is in the basket he's just talking to himself :)
Dużo się uśmiecha i nie potrzebuje nas już 24h na dobę. Lubi spędzać czas samotnie :) Czasami w swoim łóżeczku innym razem na macie edukacyjnej lub w koszu. Gdy leży w łóżeczku karuzelka musi być włączona. Lubi jej słuchać, obserwować i do niej mówić:) Gdy jest w koszu po prostu mówi do siebie :)
Yesterday we went for little shopping and for the first time NA was awake all the time. He was sucking smok and looking around. No crying or being grumpy - just curious :) He's growing up :)
Wczoraj bylismy na małych zakupach i po raz pierwszy NA był przez cały czas rozbudzony. Ssał smoka i się rozglądał. Nie płakał i nie marudził - był ciekawski :) Rośnie :)


Some time ago we've been trying to carry him in babybjorn. First attempt was absolute fiasco. Maybe also because we were unsecured about it. Second time it was ok for 5min but ended up with him crying until we 'let him out'. Today our baby boy surprised me with falling asleep while being in babybjorn. I had free hands so I could do some house work while he had some cozy time :)
Jakiś czas temu próbowaliśmy go nosić w nosidełku. Pierwsza próba była absolutnym fiaskiem. Możliewe, że również dlatego, że i my byliśmy nie pewni jak to zrobić. Za drugim  razem było ok przez 5min ale skończyło się na tym, że płakał dopóki go nie 'wypuściliśmy'. Dziś nasz chłopiec zaskoczył mnie zasypiając w nosidle. Ja miałam wolne ręce i mogłam wypełnić kilka domowych obowiązków gdy on przytulnie spędzał czas :)



We received letter from barneklinikken about ultrasound for his hips. On 6 weeks control doctor noticed something. He was not sure if there is a problem or not so we're going for USG on 17th of September just to be sure :)
Dostaliśmy list ze szpitala dziecięcego o prześwietleniu bioderek. Na 6tygodniowej kontroli doktor coś zauważył. Nie był pewny czy jest problem czy go nie ma dlatego jedziemy na USG 17 września dla pewności.
Little one pleased both of us today with his first time loud laughter attempt. Hoping to hear it more often :) Maleństwo usatysfakcjonowało nas dziś oboje pierwszą róbą głośnego śmiechu. Mam nadzieję słyszeć to częściej :)




środa, 11 września 2013

Summary of first 6 weeks:
What Nils can say: aua, agu, huu, hei, ghi, eeh, ehe
What he likes: first of all - to eat, when JS is singing to him, to look at his 'yellow friend' from stellebord, listen to the melodies from uro and watching it spinning, look at the clock and pictures frame on the wall, gurgling after gulp, bathing, his baby-gym, penguin rattle, to sleep on 'feeding' pillow, :)
What he can do: recognize our voices and faces, grab finger, keep his head straight when someone is carrying him, keep his head up longer than 5sec when lying on belly, make us behave like a monkeys :D
What he does not like: To wait for food, fall asleep alone, dressing and undressing, cleaning of the eyes.

Most of his clothes are now size 62. We still have some of the size 56 but as the days are passing his wardrobe is being reduced. We're almost done also with pampers size1, we're already using size2 for the nights :) Nils is eating now around 110ml per dish. JS thinks he would eat anything like a sandwich for example if we would give it to him ;)

Podsumowanie pierwszych 6 tygodni:
Co Nils potrafi powiedzieć: aua, agu, huu, hei, ghi, eeh, ehe
Co lubi: przede wszystkim-jeść, gdy JS dla niego śpiewa, patrzeć na swojego 'żółtego przyjaciela' z przewijaka,słuchać melodyjki z karuzelki i patrzeć jak się kręci,patrzeć na zegar i na ramkę na zdjęcia na ścianie, gurglać zaraz po tym gdy mu się uleje, kąpiel, matę edukacyjną, pingwinka-grzechotkę, spać na poduszce do karmienia
Co potrafi: Rozpoznać nasze głosy i twarze, złapać za palec, trzymać prosto główkę gdy jest noszony na rękach, utrzymać główkę dłużej niż 5 sekund gdy leży na brzuszku, sprawić byśmy się zachowywali jak małpy :D
Czego nie lubi: czekać na jedzenie, zasypiać samemu, ubierania się i rozbierania, przemywania oczek

Większość ubranek, które teraz nosi ma rozmiar 62. Nadal mamy kilka sztuk z rozmiaru 56 ale z dnia na dzień jego garderoba się o nie uszczupla. Prawie skończyliśmy też używanie pa
mpersów 'jedynek', zaczęliśmy już używać 'dwójeczek' na noc. Nils zjada teraz ok 110ml przy każdym posiłku. JS uważa, że zjadłby nawet kanapkę gdybyśmy mu tylko dali ;)
1week/1tydzień


On his favorite pillow /Na ulubionej poduszce

6weeks/6tygodni
6weeks/6tygodni
Yellow friend/żółty przyjaciel

6+3






I have two boys at home. One big and one small - my little family. They mean a world to me :)
As much as I love to spend time with little Nils I love even more to spend time with both of them. I really enjoy the evenings when JS is home and getting along with NA. Both are very enthusiastic and entertaining each other ;) It's so good to see how much love and care JS is putting in the relationship with his son :)

We've been on weighing today.5040g so officially NA is over 5kg! hurray to that :)   360g extra within one week. Our Koseklumpen have a big appetite :)
For the last couple of days it seems like Nils is trying to reach for the toy he likes it looks like he'll be left hended. We will find out during upcoming weeks :)

Pics from this morning.
Zdjęcia z dzisiejszego poranka


Mam dwóch chłopców w domu. Jednego dużego i jednego małego - moją małą rodzinę. Bardzo dużo dla mnie znaczą :)
Kocham spędzać czas z małym Nilsem
ale jeszcze bardziej kocham spędzać czas z nimi dwoma. Szczególnie lubię wieczory gdy JS jest w domu i zajmuje się NA. Oboje z entuzjazmem zabawiają siebie nawzajem ;) Tak dobrze jest widzieć ile miłości i troski JS wkłada w więz łączącą go z synem.
Byliśmy dziś na ważeniu. 5040g więc oficjalnie NA waży ponad 5kg! Hurra! 360g ekstra w przeciągu jednego tygodnia. Nasza Kluseczka ma spory apetyt:)
 Wygląda na to, że Nils w ciągu ostatnich paru dni próbuje wyciągać rączki w stronę zabawek, które lubi
. Wygląda też na to, że będzie leworęczny. Przekonamy się w ciągu następnych tygodni :)